万圣节吃什么用英语怎么说,英语万圣节吃什么

 2024-04-25  阅读 484  评论 0

摘要:小编为大家分享美食菜谱,教做菜,如何做菜好吃、菜谱大全、美食小吃、烹饪技巧、健康科普、饮食习惯等信息!.Ghost Cream, Ghost Spider Egg, Owl Biscuits, Tombstone Biscuits, Dev

小编为大家分享美食菜谱,教做菜,如何做菜好吃、菜谱大全、美食小吃、烹饪技巧、健康科普、饮食习惯等信息!.

Ghost Cream, Ghost Spider Egg, Owl Biscuits, Tombstone Biscuits, Devil Cake, Bloodstains, Spicy Corn Porridge, Witch Finger, Camouflage, Fall Shock, Spicy Sheep, Halloween Donuts幽灵奶油塔、鬼蜘蛛蛋、猫头鹰饼干、墓碑饼干、恶魔蛋糕、血盏苹、辣肠玉米粥、巫婆手指、迷焦糖苹、秋季冲击波、香辣羊排、万圣节甜甜圈

Western Halloween is like the Chinese people in the meta-section, full of ghosts for fear and curiosity. But the difference between the middle section is that Halloween is more of a child's playfulness, and the merchant's money.

Very early in the day, before the Christian era, the Celtics held ceremonies in the late summer, grateful to God and the sun's favor. At that time the fortune-tellers lit and witchcraft to drive the ghosts that were said to be wandering around. Later, the Romans used nuts and apples to celebrate the harvest festival, and the Celtics on October 31 into a Halloween.

The children of the United States and Canada wear the eccentric costumes on this day to go through the doorbell of the neighbor's house and press the traditional threat of whether to entertain me or to me. Neighbors, whether or not scared, always prepared some candy, apples and other snacks, the children are one by one income their own bags. Young people on this day is not vulgar, to participate in the coolest masquerade, or to the fashionable restaurant to eat a terrible Halloween feast!

西方的万圣节就像是咱们中国人的中陵磨念元节一样,充满了对於鬼魂的敬畏和好奇。但和中元节较为不同的是,万圣节更多了一份孩童的俏皮,以及商人的钱味。

很早很早的时候,在基督纪元游源以前,凯尔特人在夏末举行仪式,感激上苍和太阳的恩惠。当时的占卜者点燃并施巫术以驱赶据说在四周游荡的妖魔鬼怪。后来,罗马人用果仁和苹果来庆祝的尺困丰收节,便与凯尔特人的10月31日融合成万圣节了。

美国和加拿大的孩子们在这天穿戴上古怪的服饰去按邻居家的门铃,并按传统发出是款待我还是要我耍花招的威胁。邻居们不管是否被吓著,总是准备了一些糖果、苹果等点心,孩子们则一一收入自己的袋内。 年轻人在这一天更是不能免俗的,参加最酷的化妆舞会,或者到时髦的餐厅吃上一顿恐怖的万圣节大餐!

1:

Because the holiday comes in the wake of the annual apple harvest, candy apples (known as toffee apples outside North America), caramel or taffy apples are common Halloween treats made by rolling whole apples in a sticky sugar syrup, sometimes followed by rolling them in nuts.

At one time, candy apples were commonly given to children, but the practice rapidly waned in the wake of widespread rumors that some individuals were embedding items like pins and razor blades in the apples.While there is evidence of such incidents, they are quite rare and have never resulted in serious injury. Nonetheless, many parents assumed that such heinous practices were rampant because of the mass media. At the peak of the hysteria, some hospitals offered free X-rays of children's Halloween hauls in order to find evidence of tampering. Virtually all of the few known candy poisoning incidents involved parents who poisoned their own children's candy.

One custom that persists in modern-day Ireland is the baking (or more often nowadays, the purchase) of a barmbrack (Irish: báirín breac), which is a light fruitcake, into which a plain ring, a coin and other charms are placed before baking. It is said that those who get a ring will find their true love in the ensuing year. This is similar to the tradition of king cake at the festival of Epiphany.

2.

Trick-or-treating is a customary celebration for children on Halloween. Children go in costume from house to house, asking for treats such as candy or sometimes money, with the question, Trick or treat? The word trick refers to a (mostly idle) threat to perform mischief on the homeowners or their property if no treat is given. In some parts of Scotland children still go guising. In this custom the child performs some sort of trick, i.e. sings a song or tells a ghost story, to earn their treats.

Halloween

Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means 碧拦holy evening, and it comes every October 31, the evening before All Saints'乎派 Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.

Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'岁慧贺-lanterns, which means Jack of the lantern.

The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,Trick or treat! Money or eat! The grown-ups put treat-money or candy in their bags.

Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.

Because the holiday comes in the wake of the annual apple harvest, candy apples (known as toffee apples outside North America), caramel or taffy apples are common Halloween treats made by rolling whole apples in a sticky sugar syrup, sometimes followed by rolling them in nuts.

At one time, candy apples were commonly given to children, but the practice rapidly waned in the wake of widespread rumors that some individuals were embedding items like pins and razor blades in the apples.While there is evidence of such incidents, they are quite rare and have never resulted in serious injury. Nonetheless, many parents assumed that such heinous practices were rampant because of the mass media. At the peak of the hysteria, some hospitals offered free X-rays of children's Halloween hauls in order to find evidence of tampering. Virtually all of the few known candy poisoning incidents involved parents who poisoned their own children's candy.

One custom that persists in modern-day Ireland is the baking (or more often nowadays, the purchase) of a barmbrack (Irish: báirín breac), which is a light fruitcake, into which a plain ring, a coin and other charms are placed before baking. It is said that those who get a ring will find their true love in the ensuing year. This is similar to the tradition of king cake at the festival of Epiphany.

XueZuocai.Com学做菜美食菜谱,鲁菜、川菜、苏菜、粤菜、浙菜、闽菜、湘菜、徽菜等菜系家常菜谱、西餐做法及各地美食小吃,美食攻略,早餐、午餐、晚餐食材选配做菜方法。

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

原文链接:http://bbs.xuezuocai.com/19791.html

发表评论:

学做菜

  • 内容55563
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
学做菜(xuezuocai.com)美食网,收录鲁菜、川菜、苏菜、粤菜、浙菜、闽菜、湘菜、徽菜等菜系家常菜谱、西餐做法及各地美食小吃,美食攻略,早餐、午餐、晚餐食材选配做菜方法
联系方式
电话:17898872021
地址:陕西省
Email:
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 学做菜 Inc. 保留所有权利。 Powered by www.xuezuocai.com

陕ICP备2022013085号

  • 我要关灯
    我要开灯
  • 客户电话

    工作时间:8:00-18:00

    客服电话

    17898872021

    电子邮件

  • 官方微信

    扫码二维码

    获取最新动态

  • 返回顶部